Biuletyn Informacji Publicznej wersja
kontrastowa
Projektu Unijne
czwartek, 26.12.2024 r. imieniny: Dionizego, Kaliksta, Szczepana
Biuletyn Informacji Publicznej
Powrót

Verba Sacra – Księga Psalmów po kaszubsku

Verba Sacra – Księga Psalmów po kaszubsku
Magnetycznym okrzykiem „Amen! Alleluja!” wyśpiewanym raczej niż wyrecytowanym przez Danutę Stenkę, przy wirtuozowskim stylu akompaniamentu Cezarego Paciorka i Antoniny Krzysztoń zakończyła się dziewiąta prezentacja Biblii Kaszubskiej Verba Sacra. Setki uczestników słuchało w wejherowskiej kolegiacie drugiej części Księgi Psalmów w przekładzie O. prof. dr hab. Adama Sikory OFM. Po raz kolejny zanurzyliśmy się w świat duchowych doświadczeń, a także wzruszających spotkań z pięknem języka kaszubskiego. Organizatorem spektaklu był Prezydent Miasta Wejherowa – Krzysztof Hildebrandt. Gościem specjalnym tegorocznej prezentacji był ks. abp. Sławoj Leszek Głódź. metropolita gdański, który zaskoczył słuchaczy podwójnie – czytał po kaszubsku jeden z Psalmów, w stroju kaszubskim. Dziewiąta edycja cyklu Verba Sacra w wejherowskiej kolegiacie, według słuchaczy była jedną z najlepszych. Jak podkreśla reżyser Przemysław Basiński z Poznania, myślą przewodnią projektu jest ukazanie piękna treści zawartych w literaturze klasycznej i w Biblii oraz piękna zabytkowej architektury sakralnej. W grudniu 2003 roku w Poznaniu, po raz pierwszy w ramach cyklu "Verba Sacra", literacki język polski został wzbogacony językiem kaszubskim. - Każdego roku, w styczniowy wieczór w Kolegiacie panuje nadzwyczajna atmosfera. Współtworzą ją słowa i muzyka – mówił prezydent Wejherowa Krzysztof Hildebrandt. - Lecz nie byłoby tych cudownych spotkań, gdyby nie udział Państwa, wypełniających mury Kolegiaty. To Państwo jesteście współtwórcami kaszubskiego Cyklu „Verba Sacra”, to Państwa liczna obecność, skupienie, szczere zasłuchanie i gorące serca budują klimat styczniowego wieczoru. To dzięki Państwu, wejherowska Kolegiata należy do jedenastu kościołów Europy, w których odbywają się Modlitwy Katedr Polskich. Autor przekładu z hebrajskiego i komentarza teologicznego o. prof. dr hab. Adam R. Sikora przypomniał, że psalmy są arcydziełem literatury światowej i syntezą teologii. - Psalmy do tegorocznej edycji Verba Sacra przetłumaczyłem w pierwszych miesiącach 2011 roku – mówił o. Adam Sikora. – Korekty językowej dokonał prof. Jerzy Treder z Uniwersytetu Gdańskiego, któremu pragnę podziękować za wieloletnią współpracę w ramach wejherowskiej edycji. Włodarzom Wejherowa i gospodarzowi tej świątyni ks. Tadeuszowi Reszce jeszcze raz dziękujemy za to, że stwarzają nam możliwość tych niezwykłych, niezapomnianych spotkań. Psalmy, to modlitwy i wiersze wyrażające wszystkie stany emocjonalne. Księga Psalmów, będąca zbiorem 150 hymnów, wyróżnia się szczególnym zagęszczeniem pierwiastka poetyckiego, szczególnym artyzmem. Danuta Stenka podkreślała, że psalmy są tekstami trudnymi. - Psalm to rodzaj pieśni religijnej, stąd trudność w recytacji – mówi aktorka. - Niezwykłe jest w tych spotkaniach obcowanie z Pismem Świętym. Inne jest to czytanie niż czytanie w cichości pokoju. Tutaj muszę dokonywać na miarę moich skromnych możliwość – tu korzystam z pomocy o. Adama Sikory - głębokiej analizy tekstowej. Verba Sacra – to niewątpliwie spotkania niezwykłe. Niezwykłość polega na tym, że obcuję z językiem kaszubskim. W tej chwili lepiej mówię po kaszubsku, niż mówiłam kiedyś. Przede wszystkim zaś nauczyłam się czytać. To jest mój wielki zysk i skarb. Także Antonina Krzysztoń, która przejmująco śpiewała pieśni po łacinie, głęboko przeżywała swój udział w Verba Sacra - Modlitwach Katedr Polskich. - Dla mnie jest to szczególny koncert, bo nigdy w życiu nie uczestniczyłam w tego typu wydarzeniu – mówi artystka. - Na ogół śpiewam swoje pieśni także w kościele, ale a cappella. Tutaj była to improwizacja - wokalizacja plus słowo. Przygotowywałam się do tego wydarzenia dość długo, także duchowo. Przede mną było nie tylko nauczenie się tekstu, przede wszystkim przygotowanie wewnętrzne do zaśpiewania, akurat w tym miejscu. Myślę, że Verba Sacra to fantastyczny pomysł. Idea bardzo mi się podoba. Wśród gości byli franciszkanie z Wejherowa i całej Prowincji Poznańskiej, prof. dr hab. Bogdan Walczak z Instytutu Filologii Polskiej Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, prof. Jerzy Treder, przedstawiciele samorządów.
Powiatowa i Miejska Biblioteka Publiczna w Wejherowie
Miejski Zakład Komunikacji Wejherowo
EKOFABRYKA Wejherowo
Wejherowskie centrum kultury
MOPS Wejherowo
WEJHEROWSKIE TOWARZYSTWO BUDOWNICTWA SPOŁECZNEGO
WEJHEROWSKI ZARZĄD NIERUCHOMOŚCI KOMUNALNYCH
WOJEWÓDZKI FUNDUSZ OCHRONY ŚRODOWISKA I GOSPODARKI WODNEJ W GDAŃSKU
Powiatowa i Miejska Biblioteka Publiczna w Wejherowie
Miejski Zakład Komunikacji Wejherowo
EKOFABRYKA Wejherowo
Wejherowskie centrum kultury
MOPS Wejherowo
WEJHEROWSKIE TOWARZYSTWO BUDOWNICTWA SPOŁECZNEGO
WEJHEROWSKI ZARZĄD NIERUCHOMOŚCI KOMUNALNYCH
Unia Europejska - logotypy